Few minutes ago I sent my latest update to anaconda Hebrew translation which brings us to 92% translated strings. Thanks to the wonders of
transifex, it is already
committed into anaconda git repository. So now we are officially qualified and Hebrew speaking people can use their native language during the installation process.
I'd like to thank two people for that:
- Lior Kaplan who have done the Hebrew translation for Debian Etch (some two years ago) and as a result for all Debian-derived distros. That was what pushed me to match the record for Fedora...
- Mark Krapivner who sent me some quality translations and helped me finish it in time.
Hebrew speakers, please test. Few tips for the testers:
- The Beta release already contains the "Hebrew" selection, although at the time it was composed there was only some ~75% translated (and I've done many fixes later).
- Booting from an install image should give you Hebrew (עברית) when you start the install.
- If you boot a live-CD, you should select Hebrew at the gdm login screen (thank the GNOME translators). Then, you'll get a Hebrew desktop. (Double)-clicking on the installation icon on the desktop would start /usr/bin/liveinst in Hebrew (like any other application).
- If you boot KDE live-CD, there's a quirk. The kdm login screen present no language selection because of the different way of language setup in KDE. As a result, you'll get a KDE4 desktop in English and your locale would be en_US.UTF-8. The workaround for any foreign language install is to open a 'konsole' and run:
su - # Open a root shell (no password, it's a live CD)
LANG=he_IL.UTF-8 liveinst
[note: if anyone has a non-commandline workaround/fix for KDE-live-CD, say so]
Enjoy...